Аналитика

А те, кто бомбили, гордились этим...

6 августа 1945 года японский город Хиросима был практически стерт с лица земли атомной бомбой, а три дня спустя, 9 августа 1945 года, аналогичная по силе бомба была сброшена на Нагасаки. Точных данных о том, сколько людей лишилось жизни в моменты взрывов Хиросимы и Нагасаки, нет, но десятки тысяч людей, находившихся на улицах этих городов, погибли в десятые доли секунды.

Немногим жителям Хиросимы и Нагасаки удалось спастись. Выживших при бомбардировках в Японии называют хибакуся, что в переводе с японского значит "люди, подвергшиеся воздействию взрыва". По данным на март 2014 года, в официальных списках хибакуся числится 192 719 человек.

.....

"Я пережила атомную бомбу, когда мне было 11 лет. Тогда я навещала сестру, которая работала на заводе в Моримати. Мой дом был в Сакуранобаба-маки, город Нагасаки, но моя сестра работала на оружейном заводе Митсубиси и жила в общежитии. В тот день она попросила меня привезти ей некоторые вещи, поэтому я и поехала. Как только я приехала и села за стол в ее комнате, яркая голубовато-оранжевая вспышка залила все вокруг. Меня отбросило, и я потеряла сознание. Я была погребена под обломками, и только моя левая рука торчала из-под этих развалин. Проходивший мимо солдат спас меня… "

Сью Фудзивара (Нагасаки)

"9 августа 1945 года стоял очень солнечный жаркий день. Я и мой брат играли во дворе, одетые только в нижнее белье. По радио передавали, как американский самолет пролетел над полуостровом Симагахара, и мы сверяли его местонахождение на карте. В тот момент вдруг появилась вспышка, которая была в сотни раз сильнее, чем вспышка молнии. Мне стало интересно, что это было, так как я и понятия не имел, что такое атомная бомба. Через несколько секунд раздался сильнейший гром — отзвук взрыва. Все как будто рухнуло…"

Нагаиси Магохей (Нагасаки)

"Мне было восемь лет, когда я пережил атомную бомбардировку. Я жил рядом с собором Оура, примерно в трех километрах от эпицентра. В тот момент я занимался борьбой сумо со своим шурином. От взрыва я отлетел метров на 15 и ударился о каменную стену. Десять дней спустя я пошел на оружейный завод искать своего дядю, погибшего там. На станции Нагасаки лежали горы трупов, некоторые из этих гор были до 7-8 метров в высоту. В конце концов, я нашел дядю на заводе, отличить один труп от другого было сложно, так как они все были обгоревшими. К счастью, у него была татуировка с именем на левом плече, именно так я его опознал. Все, что я нашел, это его руку, я не мог найти остальных частей его тела. Так как это было в августе, все трупы быстро гнили и запах стоял невыносимый. Мне было всего лишь восемь лет, но я упорно искал дядю, не обращая внимания ни на ужасный запах, ни на то, что я был напуган. В итоге, когда я не смог его найти, я взял дядину руку и пошел домой…"

 

     

Итоу Каору (Нагасаки)

"6-го августа в Хиросиме был типичный солнечный летний день. Когда сирены, предвещавшие воздушные налеты, наконец-то прекратились в восемь часов утра, я вместе с группой из 12-ти человек направился на запад. Именно тогда я увидел вспышку, настолько интенсивную, что меня отнесло вперед метров на десять. Когда я приподнял голову, я почувствовал жар, толкавший меня в спину. Вдруг повсюду стало темно. Потом, когда я пытался пробраться к реке Оота, так называемый черный дождь полил с темного неба. Послышался взрыв с неба, и люди начали кричать: "Американцы разбрызгивают нефть, чтобы сжечь нас заживо". Вверх по течению реки я увидел человека лет 60-ти, он направлялся к нам. Выглядел он очень странно – все его тело было сильно обожжено. Он был совершенно голый, без какой-либо одежды, двигался он медленно, как будто был призраком. Затем он упал на землю, а когда я подошел к нему, он уже скончался. Он был первой жертвой взрыва атомной бомбы, которую я увидел в тот день".

Такаси Морита (Хиросима)

"Это был ясный, действительно прекрасный день, в котором не было ничего необычного. Я шел в хорошем настроении, когда услышал звук самолета, всего одного самолета. Я посмотрел в небо и увидел Б-29, из которого выпали два парашюта. Я смотрел на них в тот момент, когда вдруг увидел вспышку в небе, как вспышку магния (используемого при фотографировании – ред.), но намного больше. <…> Когда шум взрыва утих, я увидел огромный столб огня, похожий на гриб, который поднимался высоко в небо. Это было похоже на торнадо, но столб не двигался, просто рос вверх. И был призматический свет, который менялся, как узоры калейдоскопа. Первое, что я сделал в тот момент, — проверил на месте ли мои ноги и могу ли я ими двигать. В тот момент я подумал, что если останусь здесь, то умру".

Цутому Ямагути — единственный человек, переживший бомбардировки в обоих городах

"Мне было шесть лет, когда бомба упала на Нагасаки. Я играл дома, а мама готовила обед. Ровно в 11.02 мы вдруг были ослеплены ярким светом, как будто тысяча одновременных вспышек молнии. Мама толкнула меня на пол и накрыла своим телом. Мы слышали рев ветра, обломки нашего дома валились на нас. Затем наступила тишина. Наш дом был приблизительно в 2,5 километрах от эпицентра. Моя сестра, которая была в другой части дома, оказалась вся изрезана осколками стекла. Мой приятель, который в тот день отправился в горы, получил сильные ожоги всего тела. Через несколько дней он умер. Мой отец был отправлен ликвидировать последствия взрыва в Нагасаки. Тогда мы еще не знали об опасности радиации, которая позже могла привести к его смерти. Бомба превратила центр Нагасаки в ад. Коммуникации и транспорт были разрушены. В городе не было еды, мы голодали. Через неделю после взрыва в центре города еще оставались горящие дома… Много лет спустя я работал в госпитале, где лечили пострадавших от взрывов. Больно было видеть тех, кто до сих пор страдал от ожогов и радиации".

Ясуаки Ямасита (Нагасаки)

.....

Садако Сасаки родилась 7 января 1943 г. в Хиросиме. Ей было два года, когда 6 августа 1945 г. на город была сброшена первая атомная бомба.

Дом её семьи располагался приблизительно в 1.7 км от эпицентра. Хотя он был разрушен взрывом, девочка не получила ожогов и внешних ранений. Однако она и её мать попали под радиоактивный "чёрный дождь".

Не смотря на пережитую бомбардировку и послевоенную бедность, Садако росла энергичной и здоровой девочкой. Она увлекалась спортом и бегала быстрее всех в классе.

Но в 1954 г., в возрасте 11 лет у неё возникли проблемы со здоровьем. В больнице Садако был поставлен диагноз лейкемия, "атомная болезнь". Доктор сказал её отцу, что ей осталось жить не более года. Садако была госпитализирована.

Её лучший друг рассказал ей о старинной японской легенде, которая гласит, что наградой тому, кто сложит тысячу бумажных журавликов, будет исполнение его желания. Садако надеялась, что сложит тысячу журавликов и снова станет здоровой.

Она продолжала складывать бумажные журавлики до самой смерти 25 октября 1955 г.

Преждевременная смерть Садако стала шоком для её одноклассников, многие из которых также пережили атомную бомбардировку. Друзья и одноклассники Садако стали думать об установке памятника ей и всем детям, умершим в результате ядерного взрыва. Молодые люди со всей Японии помогли собрать деньги на этот проект.

Жанна Таль



Загрузка...
Загрузка...
Загрузка...