Новости

За «прелесть» - к ответу, или Марычка с железнодорожной шпалой

А расскажу я вам, други мои, о новых веяниях в деле установления равных прав и новой системы взаимоотношений между мужчинами и прекрасной половиной человечества… Вот, даже я не до конца проникся гендерными принципами, что являются частью сакральных европейских ценностей, и допустил очень грубую ошибку: назвал женщин - «прекрасной половиной».

Отныне все эти «прелести», «хрупкие, воздушные создания», «хранительницы домашнего очага» (в украинском языке есть очень красивое слово – «берегиня»), «хозяюшки», «красавицы» и «мамочки» - являются признаком дурного вкуса, анахронизмом тоталитарной эпохи и свидетельством бытового сепаратизма.

И упаси вас святой Майдан использовать подобные стереотипы на каких-либо официальных мероприятиях, или в государственных учреждениях, включая бани и бордели. Тазиками закидают.

Вот, например, в 2013 году смотрящий за США Барак Хусейнович назвал генпрокурора Калифорнии: «…самым привлекательным генеральным прокурором страны…». Так, доложу я вам, такой вой в свободной, демократической прессе поднялся – бедный Хусейнович не знал, как ему оправдаться и загладить свою вину перед общественностью. Это же сексизм чистой воды – сказать о женщине, что она «привлекательна»! В общем, чуть не растерзали Барака нашего. Благо, тут как раз Майдан и гибридная агрессия Путина случились.

Если сомневаетесь – что сказать на каком-либо упоротом сходняке, используйте так называемое «правило зеркала» - подставьте в будущую фразу вместо женщины мужчину. Ну, например – «Василий родил тройню». Согласитесь, очень нелепо звучит! Василий, конечно принимал некоторое участие в процессе производства на свет потомства, но… Равные права и все такое. Или, вот: «Семен все еще кормит грудью». Ну, это уже вообще ни в какие рамки металло-дететктора не лезет!

Следовательно, что? Правильно – соответствующие фразы и о женщинах являются нарушением принципа гендерного равенства и дремучим сексизмом!

А, например, фраза: «Наша Марычка могла бы шпалы укладывать в два раза быстрее, чем Степан» - как раз и подчеркнет вашу продвинутость в вопросах гендерной политики и не обидит ту самую Марычку сексистскими намеками. Степан, правда, может слегка расстроится. Да и хр*н с ним!

Идем дальше. Не рекомендуется также использовать слова «мама» и «папа» в официальных выступлениях. В быту, также, не рекомендуется. Во-первых, вы тем самым подчеркиваете различия между мужчинами и женщинами, во-вторых – очень даже можно обидеть ребенка, у которого может быть два папы или две мамы. А потом такой малыш сидит в песочнице и, как в том анекдоте: «А хр*н вас пида***сов разберешь!»

Кстати, в Финляндии уже задумались над проблемой того, что семья будущего может иметь, например, три «папы» и две «мамы». Так что, не все так однозначно.

В общем, слова «Родитель 1» и «Родитель 2» - самое то.

Дальше, думаю, надо будет предать беспощадной критике и анафеме все эти произведения оголтелых сексистов (читай - маньяков), что восхищались женской красотой и – о ужас! – женским телом. Ну, что это такое: «…Когда я слышу из гостиной. Ваш легкий шаг, иль платья шум, Иль голос девственный, невинный, Я вдруг теряю весь свой ум…»? В общем, Пушкина – в печку! И всех этих Боттичелли с Рафаэлями тоже. Хотя, «Купальщиц с игрушечной лодкой» Пикассо я бы оставил – очень даже полит-корректно и выдержано в суровых, гендерных тонах.

Не худо бы покопаться в архивах, например – Устима нашего Шекспиренко. Возможно, мир увидит более правильную в гендерном контексте версию повести, что нет печальнее на свете: усатая, с ярко выраженными трицепсами Джульетта – с алебардой наперевес и небритыми ногами, созывает девушек на парад вагин в знак протеста против принятия коррупционного бюджета города Верона.

Так что, громадяне…

Ах, да – чуть не забыл! Если вы говорите о профессиях, или там должностях каких, которые занимают представители прекрасной…- тьху! - опять эти слова – гендерные паразиты! В общем, если вы говорите о представителях биологического вида «Человек» с двумя Х-хромосомами, то вы должны всячески подчеркивать это в названиях профессии или рода деятельности.

Вот краткий словарик (перевод – на «мові»):

Директор – директорка
Водитель (трамвая) – водійка
Член (партии, союза, группы) – членкиня
Политик - политикиня
Критик (литературный) – критикиня
Парикмахер – перукарка
Врач – лікарка
Эксперт - експертка
Борец (за права) – борциця
̶Б̶о̶р̶ц̶ы̶ц̶я̶ ̶з̶а̶ ̶г̶е̶н̶д̶е̶р̶н̶ы̶е̶ ̶п̶р̶а̶в̶а̶ ̶–̶ ̶е̶б̶а̶н̶*̶т̶а̶я̶ ̶н̶а̶ ̶в̶с̶ю̶ ̶г̶о̶л̶о̶в̶у̶

Кстати! Если при входе в метро, уважаемые мужчины, вы все еще придерживаете эти тяжеленные двери – чтобы часом не прибило какое хрупкое создание, идущее позади вас… - вот, опять слова – паразиты! - … В общем, вы тем самым унижаете эту самую женщину и намекаете на якобы её слабости. Ну и что, забьет дверью насмерть? Зато она умрет равной с вами в правах!

Так что, громадяне, шире… а, возможно – ширее внедряйте принципы гендерного равенства в нашу европейскую действительность и современный быт!

Женщины могут не только борщ варить, а и бетон замешивать совковой лопатой!

Ударим, как говорится, равноправием по коррупции и разгильдяйству!
-----------------------------------------
Приобщиться к сакральности гендерных принципов можно здесь - http://50vidsotkiv.org.ua/

Там этих "директорок" и крынок... тьху - "критикинь" - как на собаке блох.

Чтение материалов данного сайта может привести к необратимым изменениям психики или истерическому смеху! Вас предупредили!

Алексей Куракин

Раздел "Авторы" является площадкой свободной журналистики и не модерируется редакцией. Пользователи самостоятельно загружают свои материалы на сайт. Мнение автора материала может не совпадать с позицией редакции. Редакция не отвечает за достоверность изложенных автором фактов.
Загрузка...
Загрузка...