История

История одной рецензии

 

«Дырку ты от бублика получишь,

а не Шарапова!»

Г. Жеглов

х/ф «Место встречи изменить нельзя»
 

 

 Тот, кто имел «удовольствие» общаться с украинствующими, не мог не обратить внимания на одну интересную их особенность – свидомые считают «украинским» всё мало-мальски ценное, если оно имело хоть какое-то отношение к территории, входящей в границы нынешней Украина. Особенно удивляет, с какой легкостью они записывают в  «украинцы» людей, которые себя таковыми никогда не считали.  Свидомые причисляют к себе даже тех, кто никогда тут не был, но в их жилах  якобы течет настоящая «украинская» кровь, как например, у знаменитого американского фокусника Дэвида Копперфильда.

 Однако на этом тернистом пути украинствующих ждет масса неприятных неожиданностей.

 Так к выдающимся «украинцам» ими был причислен известный русский историк Николай Иванович Костомаров (1817 - 1885 ).

Тот факт, что он учился в Харьковском университете, а позже преподавал в Киевском, позволил свидомым представить биографию ученого так: «Адъюнкт-профессор Императорского университета Св. Владимира, выдающийся историк и писатель, историограф, идеолог славянского возрождения, деятель украинского национально-освободительного движения».

 Мы не имеем возможности в небольшой исторической зарисовке раскрыть в полной мере тему о несостоятельности утверждения, что Костомаров был «деятелем украинского национально-освободительного движения», но приведем один лишь пример, который полностью это  перечеркивает.

 В декабре 1874 года в журнале «Вестник Европы» была опубликована работа Н.И. Костомарова под названием «Историческая поэзия и новые ее материалы».

 По сути это была рецензия на книгу «Исторические песни малорусского народа», изданную перед этим в Киеве. Скажем, что само появление такого рода издания опровергает утверждение свидомых о том, что Россия всегда унижала «украинскую нацию» и даже запрещала её представителям пользоваться родным языком.

 «Нельзя без особого удовольствия встретить недавно напечатанную в Киеве книгу: «Исторические песни малорусского народа», которой первый том издан профессорами университета св. Владимира гг. Антоновичем и Драгомановым…» (стр. 574) – пишет Костомаров.

 Любопытно, что  в народных исторических песнях, которые далее анализирует историк, мы ни разу не встречаем слово «украина», что противоречит всему тому, о чем говорит сегодняшняя официальная «украинская» историческая «наука». Более того, Костомаров, выделяя особенности малорусской и великорусской поэзии, абсолютно их не противопоставляет друг другу.

 «При более глубоком изучении народных памятников, окажется, что если в малорусской народной поэзии нет тех полу-сказок, полу-песен, которые называются в великорусской поэзии былинами, зато следы давней жизни очень ощутительны в народных песнях, даже обрядных, а эта черта присущая малорусской народной поэзии, важнее старинных собственных имен, в великорусских песнях часто пришитых к вымыслам, носящим отпечаток позднейших времен и иных стран». (стр. 592)

 Добавим, что Костомаров в этой работе упоминает русского ученого этнографа П.Чубинского, человека, которому безосновательно приписывается авторство слов нынешнего гимна Украины, та что «ще нэ вмэрла».

«Наука должна быть особенно признательна г. Чубинскому, который получив от Императорского Географического Общества поручение и пособие к собранию народных материалов в юго-западных губерниях, представил, между прочими материалами, такой огромный сборник песен какого еще не было в России» (стр. 612)

 Как видим, народный быт Малороссии изучался не какими-то энтузиастами «украинства», а глубокими профессионалами и за казенный счет. Как мы знаем, о подобных фактах свидомые сегодня предпочитают умалчивать.

 

 В рассматриваемой нами работе Костомаров особое внимание уделил подделкам – польским, как сейчас бы сказали, вбросам, маскирующимся под народные песни. Так, разбирая думу о черноморском походе Серпяги,  автор обращает внимание на такой момент: «тон с которым казацкий гетман обращает к казакам свою речь совсем не в казацком духе. «Слыхом не слыхать, видом не видать, чтобы такая злая буря на казаков так сильно наступала и гремела и блистала». Так говорит предводитель воинственного общества!  Как мог казак, всегда привыкший к непогодам отзываться с изумлением о таком явлении как гроза!» (стр.614)

 Самое примечательное, что именно с появлением ненародных дум возникает и «Украина»! Костомаров особенно подчеркивает, что подобные «произведения» появились только тогда, когда малороссы развернули освободительную борьбу против Польши.

 «Читатели, быть может, изумятся, когда узнают, что в малорусской поэзии нет ни одной думы или песни, относящейся до борьбы казаков с поляками, происходившей до Богдана Хмельницкого, тогда как в сборниках, до сих пор издававшихся, помещались они в значительном количестве, и мы все уверены в их существовании. Оказывается, что все эти песни вовсе не народные и неправильно признавались таковыми». (стр. 615)

  Рассматривая одну из таких подделок, Костомаров пишет: «дума эта начинается таким сравнением: «То не ветер буйный воет, завывает по степям, то не татарский хан посылает свое войско, чтобы оно опустошило невинную Украину, родную мать нашу…» (стр.615), - и продолжает, - «выражение «Украина родная мать наша»… вовсе не народный способ выражения. Представление Украины в смысле отечества и олицетворение ее матерью – позднейший и притом книжный признак, возникший и усвоенный письменно, а не народною литературою, тогда уже, когда раздробление казацкой Руси возбуждало патриотическое стремление к ее целостности». (стр.617)

 Автор вынужден с горечью признать, что «изданные прежде песни ненародного происхождения, принимавшиеся за действительно народные, успели уже оставить вредные влияния в науке и литературе» (стр. 613)

 Вот здесь мы и подходим к самому главному. Наличие таких влияний вынудило Костомарова уделить особое внимание в работе понятию «украинец». Свидомые, читайте и наслаждайтесь:

  Таким образом, русский историк Николай Иванович Костомаров никак не вписывается в компанию «деятелей украинского национально-освободительного движения». Остается добавить, что на момент написания рассмотренной работы ученому было уже 57 лет, а значит, взгляды Костомарова были полностью устоявшимися.

Ночной Бомбардировщик специально для Насправдi