Новости

10 русских слов с региональной «пропиской»

Сибиряки хранят документы в «мультифорах». Дальневосточники ездят на «прулях», а москвичи жалуются на «человейники». Как понять россиян из разных регионов?

Лингвисты выделяют всего три группы русских диалектов: северный, южный и центральный, и все они понятны друг другу. Однако существует множество слов и выражений, которые непонятны для людей из разных регионов России. Вот самые употребляемые современные региональные слова, согласно недавнему исследованию Института русского языка имени Виноградова и IT-компании «Яндекс», которые изучили онлайн-статьи и комментарии 6 млн пользователей (всего более 11 млрд слов).

  1. Мультифора

В большинстве сибирских городов, от Красноярска до Томска, пакет для хранения документов, с отверстиями на боковой стороне для скрепления называется «мультифора», что в переводе с латыни означает «много отверстий». В других регионах России такой пакет для документов называется просто «файл».

  1. Закатка

«Мне бабушка принесла закатку», — часто можно услышать в южных регионах. Так местные жители называют домашнюю консервацию. Слово происходит от глагола «закатывать» (консервировать).

  1. Человейники

Москвичи называют свои новые жилые районы человейниками: сочетание слов «человек» и «муравейник». Эти районы застроены огромными жилыми комплексами, в которых живут тысячи людей на небольшой территории. Здесь человек действительно чувствует себя маленьким муравьем в огромном мире.

  1. Пруль

Находясь во Владивостоке или Хабаровске, не удивляйтесь, если услышите что-то вроде: «Я езжу только на пруле». Это странное слово означает всего лишь автомобиль, где руль расположен с правой стороны: сочетание слов «правый» и «руль» — и используется только в дальневосточных регионах России. Из-за близкого соседства с Японией такие автомобили там более популярны, чем те, где руль расположен слева.

  1. Бадлон

Свитер-гольф известен в Санкт-Петербурге и его окрестностях как «бадлон». Лингвисты говорят, что слово происходит от типа волокна под названием «бан-лон», которое использовалось для изготовления одежды, популярной в 1970-х. В других регионах России этот свитер называют не менее странно — «водолазка» (от слова «водолаз»). Дело в том, что этот свитер на самом деле был частью экипировки водолаза.

  1. Срочно-обморочно

Как сказать ASAP по-русски? В Краснодаре и Ростове-на-Дону местные жители говорят так: «Нам нужно сделать это срочно-обморочно!». Сочетание слов «срочный» и «обморочный» звучит довольно забавно, но очень метко!

  1. Вичка

На Урале веточку называют «вичка». Языковеды говорят, что это может быть старое название пастушьего прута. Однако «вичка» звучит более или менее похоже на «ветка» — так называют отросток дерева в других областях России.

  1. Едальня

Это одно из самых популярных слов в Москве (и близлежащих регионах). Так здесь называют рестораны. «Едальня» происходит от слова «еда» и означает, что человек идет в ресторан именно поесть, а не открыть для себя новую кухню высокого уровня или сделать селфи в претенциозном интерьере. Он идет за едой!

  1. Кеска

В калининградских СМИ можно найти много статей о важности кесок. Это типично калининградское слово обозначает большие мусорные контейнеры, которые обычно устанавливаются в жилых районах, во дворах офисов или на строительных площадках. В 1990-х годах немецкая компания Keske поставляла в Калининград такие контейнеры со своим логотипом, и местные жители переняли это слово.

  1. Копытить

О тяжелой работе в Иркутске, на Сахалине и в Хабаровске говорят, используя слово «копытить». Этимология этого слова очень интересна, поскольку существуют две русские поговорки: «работать, как ломовая лошадь», и «откинуть копыта» (в значении умереть). Слово «копытить» буквально означает работать, пока не откинешь копыта, и выражает глубокую горечь того, кто его произносит.

Anna Sorokina

Перевод Wipemaster