Новости

Казахи стали почти европейцами

Президент Назарбаев осуществил свою давнюю мечту, приблизив граждан к "европейским ценностям"...

Вчера бессменный глава Казахстана Нурсултан Назарбаев наконец-то подписал указ, о котором говорил много лет. Принято решение о поэтапном переводе алфавита казахского языка на латиницу.

В официальном тексте говорится: "Правительству Республики Казахстан: образовать национальную комиссию по переводу алфавита казахского языка на латинскую графику; обеспечить поэтапный перевод алфавита казахского языка на латинскую графику до 2025 года". В рамках исполнения Указа президента утвержден прилагаемый алфавит казахского языка, основанный на латинской графике и состоящий из 32 букв.

Процесс подготовки к этому революционному действу шел исподволь не один год. Весной 2017 года (12 апреля) Назарбаев поручил правительству Казахстана составить график перехода казахского алфавита на латиницу. Тогда же было принято решение полностью отказаться от кириллицы к 2025 году. По глубокому убеждению Назарбаева, такая реформа позволит "эффективнее модернизировать общество" и облегчит общение с внешним миром, поможет детям быстрее учить английский язык.

Преподавание на латинице в первых классах школ начнется в 2022 году. Возраст Назарбаева подсказывает, что тогда Казахстаном будет управлять уже другой президент и как повернется языковедение ...

В чем-то он прав - единый (в данном случае - похожий) алфавит облегчает обучение европейским языкам, основанным на латинице. Наверное, не на много, но облегчает. Вот только Казахстан никогда не окажется в Европе, даже если каждый житель с пеленок будет кричать "мама" на английском.

Назарбаев неоднократно заявлял, что кириллица "искажает казахский язык". По его словам, в казахском языке нет «щ», «ю», «я», «ь». Почти верно. Но он же не отменил несуществующие буквы, а принял латиницу. Которая точно так же искажает любой язык, который под неё подстраивают. Мало того, уменьшение количества букв лишь снижает вариативность и гибкость нового алфавита.

Впрочем, это уже узкоспециальная тема. Возможно, на Назарбаева повлияли анекдоты советских времен, типа "Джазасын бздын, Леонид Ильич". Но и на латинице они будут звучать не менее смешно.

СПРАВКА. В Казахстане, а также среди казахов, проживающих в республиках бывшего СССР, сейчас используется казахский кириллический алфавит. Латиницу используют некоторые казахские диаспоры за рубежом — в частности, в Турции. В КНР и ряде других стран казахские общины используют арабское письмо.

Казахский кириллический алфавит на основе кириллицы, используемый в Казахстане и Монголии, разработан С. А. Аманжоловым и принят в 1940 году. Содержит 42 буквы. До 1957 года специфические казахские буквы располагались в конце алфавита после собственно русских. С 1957 буква Ӯӯ заменена на букву Ұұ, а также введена буква Ёё.

Буквы В, Ё, Ф, Ц, Ч, Ъ, Ь, Э в исконно казахских словах не употребляются. Буквы Ё, Ц, Ч, Ъ, Ь, Э, используются только в заимствованных из русского или через русский язык словах, которые пишутся в соответствии с правилами русской орфографии.

http://politobzor.net/147761-kazahi-stali-pochti-evropeycami.html

Раздел "Авторы" является площадкой свободной журналистики и не модерируется редакцией. Пользователи самостоятельно загружают свои материалы на сайт. Мнение автора материала может не совпадать с позицией редакции. Редакция не отвечает за достоверность изложенных автором фактов.