Новости

Коболев готовится к даче показаний в США

Председатель правления НАК «Нафтогаз Украины» готов давать показания в США в ходе федерального расследования, предположительно связанного с бизнес-сделками Руди Джулиани: об этом руководитель украинской государственной газовой компании сообщил изданию Time в пятничном эксклюзивном интервью.

«С высокой долей вероятности я буду приглашен для дачи показаний по этому делу», - рассказал Time Андрей Коболев, сославшись на своих адвокатов и знакомых в США. «Если меня вызовут, я буду готов поехать и дать показания».

Уже запланированные показания Коболева на закрытых слушаниях (ранее об этом не сообщалось, отмечает Time) могут пролить свет на недавние заявления руководителей американских и украинских энергетических компаний о том, что Парнас и Фруман пытались задействовать связи с Джулиани и администрацией Трампа ради замены руководства «Нафтогаза», выступавшего против их усилий по заключению выгодной для них газовой сделки в Украине.

На вопрос, о ком именно он намерен предоставить следствию информацию - о Джулиани или о Парнасе и Фрумане – Андрей Коболев ответил: «И о нем, и о них - все взаимосвязано».

Джулиани, проигнорировавший просьбу Time о комментарии, опровергает любые обвинения в совершении неправомерных действиях. Он настаивает на том, что не связан с газовой компанией Global Energy Producers, принадлежащей Фруману и Парнасу. «У меня нет никакой личной заинтересованности в бизнесе в Украине, в том числе, и в этой сфере», - заявил Джулиани репортерам на прошлой неделе.

Коболев отказался рассказывать о том, что именно планирует рассказать следователям о Джулиани или двух его коллегах: «Я бы не хотел предвосхищать показания», - пояснил газовый менеджер изданию TIME.

Любые показания Коболева послужат дополнением к пояснениям другого руководителя "Нафтогаза" - Андрея Фаворова - уже пообщавшегося с нью-йоркскими следователями 21 ноября.

Коболев прервал пятничное интервью Time, проходившее в его киевском офисе, сообщив, что хочет позвонить Фаворову - узнать, как прошло его собеседование с федеральными следователями, и понять, не придется ли Фаворову давать дополнительные пояснения в пятницу.

«Все завершилось вчера», - пояснил Коболев после завершения телефонного разговора. «По его словам, это было совершенно необычно», - добавил председатель правления. «Он говорит, что участвовать в подобных допросах ему еще не доводилось. Я тоже слышал, что эти парни – прокуроры южного округа - очень, хм, очень жесткие. Их считают одними из лучших в штатах».

Все вопросы Time господин Фаворов переадресовал пресс-секретарю, так и не ответившему в пятницу на запросы редакции.

Телекомпания CNN со ссылкой на два анонимных источника 18 ноября сообщила - федеральные прокуроры в Нью-Йорке вышли на связь с лицами, связанными с «Нафтогазом», в рамках расследования дела Джулиани.

19 ноября американский адвокат Фаворова подтвердил агентству Associated Press, что его клиент планирует добровольно встретиться со следователями. О проведении собеседования 21 ноября (и о том, что американская прокуратура не стала вызывать Фаворова повторно) ранее не сообщалось.

Информация об усилиях коллег Джулиани по смене руководства «Нафтогаза» опубликована впервые в материале агентства AP еще 8 октября. В статье шла речь о проекте Парнаса и Фрумана по смещению руководителя «Нафтогаза», выступившего против попыток двух бизнесменов наладить экспорт американского газа в Украину.

В октябре Парнас и Фруман арестованы в аэропорту Даллеса: их обвиняют в организации не связанной с делом «Нафтогаза» схемы финансирования структур и кандидатов от Республиканской партии деньгами иностранных доноров. Вину Парнас и Фруман отрицают.

Несмотря на их арест и ведущееся расследование дела Джулиани в Нью-Йорке, глава «Нафтогаза» утверждает - политическая кампания по его отстранению от должности все еще далека от завершения. «Определенное давление, пожалуй, все еще оказывается», - пояснил Коболев журналисту Time. «Но утверждать со всей уверенностью, что это связано с уже минувшими событиями, и это лишь отголоски того, что происходило весной, я не могу».

Перевод Константина ВАСИЛЬКЕВИЧА

Источник - Time