Новости
Основной авиаперевозчик Украины объяснил «обрусевшее» написание слова «Киев»
Крупнейший авиаперевозчик Украины (МАУ) не захотел исправить написание названия украинской столицы с Kiev на Kyiv.
В компании объяснили, что «обрусевший» вариант транслитерации используется Международной ассоциацией воздушного транспорта (IATA).
Комментарий МАУ появился в Twitter, где украинцы потребовали от компании использовать вариант Kyiv.
«Мы используем именно этот вариант, чтобы не путать иноязычных пассажиров»,
— объяснили «обрусевшее» написание слова «Киев» в главной авиакомпании Украины.
Помощь сайту Сбербанк: 4274 3200 6835 7089
Ранее, напомним, украинские СМИ растиражировали информацию о том, что в лондонском аэропорту «Лутон» название Kiev поменяли на Kyiv. Украинцы пишут название своей столицы как «Київ» и считают правильным вариантом написания латиницей Kyiv, в то же время по всему миру используется «обрусевший» вариант Kiev. Именно так город, например, обозначен в «Википедии».
Отметим также, что ранее украинцы потребовали от представительства ООН в русскоязычном сегменте Twitter писать «в Украине». Недовольным объяснили, что, по нормам русского языка, являющегося одним из официальных языков организации, — правильным вариантом является «на Украине», напоминает канал «360».
фото: zelv.ru
От редакции:
Рекомендуем к чтению по теме: Парадоксы украинской декоммунизации. Как тебя не любить, Киев мой
- Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы отправлять комментарии