Новости

Помойный шпрехенфюрер

Котоводы, кошколюбофилы и прочие фелинологии здесь есть? Они знают, а тем, кто не в курсе, стоит рассказать, что милые пушистики не всегда бывают милыми и могут устроить всевозможные каверзы и пакости, к примеру, помочиться не там, где положено, а где вздумается. Это может быть месть за какую-нибудь обиду, желание продемонстрировать, кто в доме хозяин – территорию пометить, а может и просто из любви к искусству. Мало ли что и как в башке у мурлыки заклинит. Метод воспитания в этом случае банален – грозно отругать, тыча мордой в продукты собственной жизнедеятельности. Но тут, как повезет. Котэ или вразумится, или вы приобретете себе лютого врага со всеми в буквальном смысле слова вытекающими последствиями, пока хирургическим путем не лишите его той части организма, которую коты по обыкновению лижут.

Как ни странно, для некоторых людей, гадить, где ни попади, подобно помойным котам-маргиналам, это работа, причем работа весьма хорошо оплачиваемая. К примеру, уполномоченный по защите государственного языка Украины Тарас Креминь, которого чаще называют мовным омбудсменом, а еще чаще шпрехенфюрером, гадит систематически, с воодушевлением, получая за это 90 тысяч гривен (почти 250 тыс. руб.) в месяц. Безнаказанно гадит при этом он тем, за счет чьих налогов, собственно, и кормится.

Вот и недавно нагадил, о чем с гордостью сам и сообщил: «Сегодня я подписал несколько десятков обращений к руководителям местных органов государственной власти с просьбой привести в соответствие правописанию, стандартов государственного языка и требований статьи 41 закона названия населенных пунктов».

И далее: «Это такие населенные пункты, как Арбузинка, Северодонецк, Южноукраинск, Южное, Спокойствие, Надеждовка, Переводчиково, Луч, Первомайское, Первомайск и многие другие».

Это почему-то «будет способствовать обеспечению функционирования государственного языка как инструмента объединения украинского общества, средства укрепления государственного единства и территориальной целостности Украины, ее независимой государственности и национальной безопасности».

Но тут-то то его мордой от всей души и ткнули.

Письмо из Первомайского горсовета Николаевской области (в переводе с украинского языка):

«Уважаемый пан Тарас!

Рассмотрев Ваше письмо №3827/5-11/21-У от 04.11.2021 года о принятии мер об обеспечении исполнения закона Украины «Об обеспечении функционирования украинского языка как государственного» и рассмотрении вопроса о приведении в соответствие названия города Первомайск с правописанием и стандартами государственного языка, сообщаю следующее.

Депутаты Первомайского городского совета Первомайского района Николаевской области VIII созыва тщательно изучили поставленный Вами вопрос.

Учитывая рекомендации депутатских комиссий городского совета, в связи с большим социальным напряжением и отстаивая интересы жителей города Первомайска, считаем нецелесообразным переименовывать наш родной город!

Постоянные депутатские комиссии Первомайского городского совета таже обращают внимание на то, что украинские словари никоим образом не возражают существование и употребление в украинском языке слов «первий» («первый», - М. К.) и «май» (даже наш земляк, гениальный украинский поэт Николай Винграновский, хорошо употреблял слово «май» и не стремился откреститься от особенностей южно-украинского произношения). Основу «перв» мы видим в словах «первинний» (первичный, - М. К.), «первісний» (первоначальный, - М. К.), «первоцвіт» (первоцвет, - М. К.) (произведение «Первінка» («Первичка», - М. К.) М. Винграновского).

Также существительное «май» в европейских язиках – это название месяца (поэтому русское «май» является лишь заимствованием из этих языков) (если конкретнее, то из латыни - mensis Maius – месяц богини Майи, - М. К.). Помимо этого «май» в толковых словарях имеет право на употребление в значении названия месяца, а также в значении «клечання» (ветки с листьями, которыми в зеленые праздники украшают двор и дом, зелень, - М. К.), «зелень». Что касается «коммунистичности» то Международный день солидарности трудящихся – это не коммунистическое название. Празднику положили начало 1 мая 1886 года американские рабочие в Чикаго. На сегодняшний день он отмечается в 142 странах мира.

С уважением,
секретарь городского совета Михаил Медведчук»

Надо полагать, что непременно макнут шпрехенфюрера в его собственные испражнения и другие города и села. Но вряд ли это, как и радикальный хирургический способ, научит его хорошим манерам. Проще сразу выгнать на помойку, на которой его подобрали.

Михаил Корниенко (Украина)