Новости

Разведчик о радиоперехвате, недоотравленных Скрипалях и идиотах-политиках

"Ах, обмануть меня не трудно -
Я сам обманываться рад".

Прав Александр Сергеевич, ох прав. Любовь зла - полюбишь и Бориса Джонсона. А вера и вовсе слепа - поверишь и Терезе Мэй.

Читая новости, невольно оценивал их с точки зрения разведчика. В т.ч. занимавшегося и перехватом сообщений других разведчиков. Вчера британский таблоид Daily Express, имеющий где-то в верхах своего информатора, написал о некоем послании, которое перехватила станция сбора разведывательных данных на юге Кипра (там у Британии есть авиабаза). В сообщении говорилось о том, что «посылка доставлена», и два человека «успешно отправились на выход».

http://i.cons-systems.ru/u/4b/a209a40cae11e4adb10af7c45aa83f/-/%D0%BB%D0%B4%D0%BE%D0%BD%D0%BF%D0%BB.jpg

Официального подтверждения этой информации нет, однако по утверждению Daily Express именно эти данные позволили британской стороне судить о том, что за отравлением стоит Россия.

Не будем гадать, журналисты с редакторами идиоты или это слив именно из правительственных кругов Британии. Само утверждение о содержании перехваченных сообщений более чем бредово.

Много лет назад, во время обучения нам объясняли азы кодирования сообщений. Наиболее простая система не предполагает серьезного сокрытия информации. Ею пользуются те же пилоты разведывательных "Орионов", передавая данные с борта на базу. В основном это сокращения слов и использование кодовых слов для сокращения времени передачи (ar 1036 z - посадка в 10-36 по Гринвичу). Ну и использование утвержденного даже ИКАО фонетического алфавита для предотвращения неправильно услышанных букв (альфа, браво, чарли, делта - А, В, С, D).

Более серьезная и не поддающаяся расшифровке кодировка применяется при выполнении конкретных заданий, заранее оговоренных и с предусмотренными вариантами развития событий. В этом случае расшифровать сообщение невозможно просто в силу того, что только на приеме и передаче знают чем заменили истинный текст.

К примеру, если я хочу сказать, что задание вцыполнено полностью и по плану, можно передать "Идет дождь, слякотно", а можно "Пошел ты в задницу". Кстати, эта фраза вставляется в абсолютно осмысленный разговор. К примеру, как предложение меньше пить кофе по утрам. И только принимающий поймет, что задание выполнено и Скрипали отравлены.

 

Выложенный Daily Express текст немыслим для любой спецслужбы. «посылка доставлена» и «успешно отправились на выход» - это из области дешевых детективов. Включаем логику.

Если жертвы благополучно отравлены, то сообщать о том, что посылка доставлена нет необходимости. Разумеется доставлена, раз "отправились на выход". А в кодированных сообщениях всегда исключены даже косвенные намеки на суть. Если надо было доставить ОВ, никакие посылки не будут доставлены - будет, к примеру, "люблю тебя, тебя одну". Ну, об отравлении и отправлении уже упоминал.

И напоследок. Больше всего бред о "посылке" и "на выход" похож на происходившее в 14-м году на контролируемой Киевом территории. Вчера еще мирные люди, занявшиеся партизанской деятельностью, вдруг все заговорили о ремонтниках и строителях,  дрелях, молотках и болгарках. Они путались, не знали, как уточнить, но строили, строили и строили. Я язык стер объясняя, что это болезненный бред и СБУ как раз не путается - у них уже составлен словарик, что такое болгарка и кто такие ремонтники.

Это как раз кодирование первого уровня, которое ничего не скрывает и используется там, где ничего особо и скрывать не надо. Впрочем, об этом я писал выше.

Помощь сайту Сбербанк: 4274 3200 6835 7089

А по финалу все просто - подобный бред может убедить лишь того, кто хочет в него верить. или кому по сараю, как будет звучать ложь. А в том, что это именно ложь, любого разведчика, даже прослушавшего лишь начальные курсы, убеждает именно нарушение базовых основ кодирования.

Так что англичанка не просто гадит - она жидко обгадилась сама с ног до головы.

Раздел "Авторы" является площадкой свободной журналистики и не модерируется редакцией. Пользователи самостоятельно загружают свои материалы на сайт. Мнение автора материала может не совпадать с позицией редакции. Редакция не отвечает за достоверность изложенных автором фактов.