The show must go on по-украински

 В хорошо знакомой всем песне «The Show Must Go On» есть такие слова: «But inside in the dark I'm aching to be free». Перевести их можно приблизительно так: «Но находясь в темноте, я до боли жажду свободы». Удивительно, насколько они подходят к тому, что происходит сегодня и происходило ранее на Украине. Похоже, что «украинское шоу» таки никогда не закончится. По крайней мере, оно обречено повторяться до тех пор, пока  «темное» будет рваться к свободе. А, как известно, просветлевший, то есть «поумневший украинец становится русским» (с).

The show must go on по-украински от Ночной бомбардировщик У-2 на Rutube.

Тэги: